Club-IIP では iiPインターンシップ に登録された方を対象に様々なサポートをしています。
Home(ClubIIP)   www.clubiip.com OBOG向け
スタッフ採用情報
 
iiPインターンシップ
のホームページ
個人情報保護方針
イベント・講座  ハローインターン 海外イベント 役に立つリンク OG/OB 書籍 譲りますコーナ
ホームページ紹介 カルチャー講座 パソコン講座 現地お役立ち情報 ご紹介特典制度
参加準備   研修中 
(危機管理含む) 
修了(OB/OG) 書類・資料 役に立つ資料 体験談
」の箇所はご登録いただいている方専用です。
Hello Intern
 2010年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月            
 2009年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2008年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2007年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2006年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2005年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2004年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2003年  1月・2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 12月末
 2002年  1月・2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2001年    2月 3月 4月 5月 6月     9月 10月 11月 12月
■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■

   H E L L O I N T E R N

   February 2008
   Vol. 145

------------------------------------------------------------------

馬に引かれた赤いソリに乗せてもらい、気分はサンタ。

------------------------------------------------------------------

■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■


◇CONTENTS◇
【1】建国記念日
【2】現地お役立ち情報コーナー
 http://www.clubiip.com/usefull-news/usefull-news-0802.html
【3】参加者のための準備コーナー
【4】INTERN REPORT
 http://www.clubiip.com/intern-report/intern-report-0802.html
【5】ホームページ・書籍紹介コーナー
【6】編集後記
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【1】 建国記念日
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●

2月11日は日本の建国記念日(祝日)です。

一般的には紀元前660年、神武天皇が即位したとされる日と言われています。
明治憲法が1890年に施行された日でもあります。

他の国の建国記念日は独立記念日を指すことが多い中、独立と言う歴史が無い日本
の建国の歴史にはとても興味深いものがあります。またイギリスなどのように建国
という概念が無い国もあります。あなたの研修国はいかがですか。

●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【2】 現地お役立ち情報コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
◆海外で研修中の方にご提出いただいている「活動状況報告」に
「現地お役立ち情報コーナー(Usefull News)」を設けています。。
他の地区の方、これから出発される方にお役に立つような、現地の情報をお知
らせください。

特に日本の食材が手に入る場所とか、現地のお役立ち情報が日本語で解説され
ているホームページとかあったらご紹介ください。
お送りいただきました情報は、次回Hello Intern,ホームページ等にて掲載さ
せていただきます。

---------------------------------------------------------------------
◆Area Name : West Midland UK
Usefull News : 研修期間も残り3ヶ月になりました。改めてiipのハンドブックを読
み返すと、細部にわたり説明や注意など書かれていることに気付きました。出発前
は準備に追われ、読み落としている所がたくさんあるかと思います。またこの”現
地お役立ち・・”も、とても役に立ちます。仕事をしながら出発準備をする方が多
いと思いますが、気持ちにゆとりがあれば、来てあまり困る事は無いと思います。
私の場合は特に、すべてが初めてのことだったので心配しました。たいていの人は
海外旅行など経験しているので、(生活するとなると、多少大変な部分もあります
が)なんとかなるものです。 


あと、20代30代の人は絶対に国際免許証をつくっておくべきだと思います。バーや
クラブでIDが必要な時、私はパスポートしかありません。日本の免許証じゃ受け付
けてくれないのでとても不便です。


◆Area Name : Perth,AUS
Usefull News : ご存知かと思いますが、こちらには国際電話を安くかけれるカード
があります。カードにもよりますが、だいたい10ドルで200分ほど。なので、
日本からかけてもらったり、コレクトコールにするより断然安いです。パース市内、
日豪センターの近くに20%オフの店もあるので、行く機会があればそこで買った
らお得だと思います。


◆Area Name : スウェーデン
Usefull News : クリスマス休暇を利用して、年末年始にイタリアに行きました。
そのとき、パスポートを紛失し、ミラノで足止めをくらいってしまいました。とあ
るガイドブックには「パスポートを紛失したときのためにパスポートのコピーを予
め用意しておくこと」が勧められていました。しかし、実際にはパスポート再発行
のためには日本での詳しい住所も必要だったので戸籍謄本のコピーも必要でした。
そのために、実家に連絡したり、それだけで電話代がかさんだりしてしまいました。
ですので、出発の際は戸籍謄本のコピーも持参することをお勧めします。


◆Area Name : NH USA
Usefull News : こちらはとにかく寒く、零下15度位になることもあります。長袖
や厚めのアンダーウェアは必需品です。それから空気が乾燥しているので、保湿ク
リーム等もかかせません。日本ではほとんどそういったクリームを使用したことの
ない私でも、すぐに手がカサカサになります。


他にも多くの「現地お役立ち情報」をお送りいただいていますので、別紙にて
紹介いたします。
http://www.clubiip.com/usefull-news/usefull-news-0802.html


●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【3】 参加者のための準備コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
出発に向けて準備をしている方々への情報コーナーです。iiP開催のイベント
や、皆さんから寄せられた質問などを紹介します。

◆出発前オリエンテーションのお知らせ
大阪会場 :2月16日(土)予定
http://www.clubiip.com/culture/jizen-kenshu.shtml

◆カルチャー講座のお知らせ
大阪会場 :2月16日(土)
https://www.clubiip.com/FS-APL/FS-Form/form.cgi?Code=culture-osaka-0802

◆「Arrival Questionnaire 」と「Final Questionnaire 」のWord版
Club-iipの中から 「Arrival Questionnaire 」と「Final Questionnaire」
のWord版がダウンロードできるようになりましたのでお知らせします。

https://www.clubiip.com/iip/forms/index.shtml


ID: iip
PASS: intern

●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【4】 INTERN REPORT
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●

現在研修中の方々の「体験談」をご紹介するコーナーです。

紙面の都合でここに掲載されていない体験談・レポートは以下のURLに掲載し
ています。お役に立つお話が盛りだくさんはいっています。是非ご覧ください。
http://www.clubiip.com/intern-report/intern-report-0802.html
取り合えず、タイトルだけご紹介します。

◆It was fun, but a little hard for me
◆It was more successful than I expected.
◆The students are very nice and cute.
◆I am spending a great time in Montague with kids.
◆I have had the best experiences through this Internship program.
◆It’s different from Korea.
◆even though I thought it is indispensable.
◆it was full of germs there, because I had a cold after that.
◆for Finnish it is the most important national holiday!
◆馬に引かれた赤いソリに乗せてもらい、気分はサンタ
◆毎日英語の嵐の中をさまよいながら奮闘
◆家族というものは素晴らしい
◆ちょっと陽気なオーストラリアのクリスマスも素敵
◆とても楽しいことだらけ
◆子供と向き合うのって面白い
◆400枚近く筆でローマ字と日本語でそれぞれの名前を記入
◆当日、体育館にいって見ると、驚くべき光景
◆ひとつの教室が屋根裏部屋のような所で新鮮
◆英語だけでなく、人との出会い(一期一会)の素晴らしさを実感
◆折り紙に国境はない
◆第二外国語を選択することによって、大学進学が有利
◆ちょっと困惑気味ながらもなんとか1週間
◆かなりのドタバタ作業で嵐のような2日間
◆私の奇妙な英語に辛抱強く付き合ってくださる親切な方に感謝
◆元旦に豚肉を食べる習慣
◆それを不満に思う人がいないことにも、さらに驚きました
◆先生は友達ではなく尊敬される、あこがれられる人物であるべき
◆一番人気を獲得したのは“きな粉”
◆始めの時間は設定されていても終わりが決まっていない
◆海外で迎えた新年はなんとも不思議な感じ
◆パソコンの知識があるのとないとのとでは大違いです。
◆毎日がハッピーとアンハッピーの繰り返し
◆気づいてみるとほとんどの物がちゃんと活躍
◆のりで人の顔や雪だるま
◆英語力のほうが何だかあやふやになってきた
◆日本人と同じようにはずかしがりや
◆私のインターン生活は私自身で作っていこう!



◆I have had the best experiences through this Internship program.
USA/School/Ms. W.C. ( 07/02〜08/02 )

This month will be my last month here. can not believe that it is almost
over. Time is flying.

My Internship is going as usual. My Korean class will be finished in 3
weeks. We will make Korean foods together.

Third grade will read a book about Korean picnic soon, so I will introduce
Korea and we will eat one of the Korean picnic foods together.

I can tell absolutely, I have had the best experiences through this
Internship program. Absolutely, I will recommend this program to my friends,
because I met wonderful host families.

But I just want you to know that when you organize some American schools,
you should know what positions the school needs a Korean intern for. It was
always hard to find out what am I doing today at school except helping
little kids who need to go to bathroom, cleaning tables after lunch and
emptying trash cans.

And I am still wondering why we should pay that much money only for
applying for this internship program.

Anyway, I really appreciate that let me have wonderful experiences.



◆馬に引かれた赤いソリに乗せてもらい、気分はサンタ
Canada/海外教育交換プログラム/Ms. N.S. ( 07/04〜08/04 )

朝7時。子どもたちが、太鼓のようなものをたたきながら、GO! GO ! GO!と起こし
に来ました。パジャマのまま、クリスマスツリーへ。親戚も集まり、全員がクリス
マスプレゼントを開けるのに2時間!ただ驚くばかりでした。なんと私も20個の
プレゼントをいただきました・・・

そしてやっとブランチ。大人気の手巻き寿司も用意しました。
ブランチ後は、子どもたちは庭のスケートリンクでスケートを。大人は昼寝やTVな
ど。私は97歳のおばあちゃんと習字をやりました。

夕食はホストファミリーの両親の家でターキーやギースなどクリスマス料理をいた
だきました。食事前のお祈りでは、日本から来たゲストも今年は一緒に過ごせて、
と私のことも話してくれました。帰りの車でホストマザーがbest Christmasだった
というほど、雰囲気のいい、和やかな一日で、ほほえましい家族の時間をみんなで
過ごすことができました。

またクリスマスイブには、馬に引かれた赤いソリに乗せてもらい、気分はサンタで
した。

帰国まであと一ヶ月半です。最近「もうすぐ帰るんだね・・」という声をたくさん
かけられるようになりました。帰国の日を想像しただけで、もうこみ上げてくるも
のがあります。たくさんの人のあたたかさに感謝し、残りの中で自分ができること
を精一杯やりたいです。



◆毎日英語の嵐の中をさまよいながら奮闘
USA/ワーク&カルチャー(日米協会[Hawaii])/Ms. R.H. ( 07/08〜08/08 )

年末年始に日本に一時帰省したおかげで、だいぶリフレッシュできました。

ハワイに戻ってからは、なるべくはやく時差ボケを解消するべく通常の生活を心が
け、新年は1/7から再びオフィスへ出勤しています。

こちらハワイもさすがに冬なので朝晩は寒く、こちらでもいよいよ長袖デビューし
ました。相変わらずバスの中とオフィスは寒く、オフィスは冬だというのに空調が
なぜか夏と同じ72F°に設定されています。(ビル全体がその設定のようで、部屋ご
とに設定温度が変更できないのです。)

確かに、日中の陽ざしは相変わらず強く、そういう時にここが南国であることを思
いだすのですが、オフィスの外にでるチャンスがあまりないので、ことさら日中の
オフィスの室温が寒く感じます。

1月からハワイ日米協会の教育プログラムの1つ、APCCプログラム(Asian-Pacific
Children’s Convention in Fukuoka)にハワイの小学生を8名、Junior
Ambassadorとして派遣する業務のコーディネーターを任されることになりました。

しかも、通常はこちらから生徒を派遣する(7月中旬〜下旬)だけなのですが、APCC
発足20周年記念行事の1つとして、今年は日本からハワイに生徒を派遣するMission
Project があるそうで、今回は3月に来る日本人学生の受け入れもするのです。派遣
手配だけでも大変なのに、受け入れ業務も並行して手配しなければならないのでこ
このところ毎日大忙しです。

具体的には、派遣の方は学生のセレクションと、セレクション後の出発までのワー
クショップの計画、立案、知事との面会手配、福岡で披露するフラダンスの練習の
手配など、受け入れの方は、ホストファミリーの確保に難航している状態で、15名
もの学生が来るのですが、まだ8ファミリーしか決定していません。(春休みで学
校がお休みになるのでほとんどの家族が旅行に出てしまう時期であるため)現在は、
協会のメンバーの方々にもメールをしてホストファミリーを募っています。

前任者から1月に引き継ぎを受け、少しずつ着手していますが、毎日容赦なく入る
問い合わせの電話やe-mail,はたまた至急確認しなければならないことなどももちろ
ん全てが英語でのやりとりになりますので、毎日英語の嵐の中をさまよいながら奮
闘しています。

なかなか意思疎通が困難なこともあったりしていますが、この経験が必ずのちに活
きてくると信じて日々すごしています。このように、新しいことにも挑戦している
毎日です。



●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【6】 ホームページ・書籍紹介コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
このコーナーでは、海外での研修準備の参考にと、毎回海外の事情がわかる
書籍やホームページをご紹介しています。

◆「NHK COOL JAPAN AC MOOK 外国人が感激した
ニッポンの魅力」

NHKテレビ番組「クール・ジャパン」のエスプリをベースに、より密度の濃い情
報とビジュアルで日本の魅力を英語で紹介する。日本文化再発見の有効な手引であ
り、日本人のふつうの暮らしを知るガイドブックでもある一冊。
アスコム 2007.10

◆「ぶらりあるきミュンヘンの博物館」
BMW博物館、古代彫刻博物館、ダッハウ強制収容所跡、ドイツ狩猟漁猟博物館、
芸術家の家、じゃがいも博物館など、ガイドブックに出ていない博物館やちょっと
変わった博物館約116館を紹介。ミュンヘンの隠れた魅力が満載!
芙蓉書房出版 2007.10


●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【7】 編集後記
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●

・皆様のご希望をお聞きしています

 ハローインターン編集部では少しでも皆様のお役に立てるよう、皆様のご希
 望をお聞きしています。掲載ご希望のものその他コメント等ありましたら編
 集部までご意見をお送りください。< hello@internship.or.jp >

・「ClubIIPの会員専用ページ」
ご利用には下記の「ユーザ名」と「パスワード」の入力が必要です。
https://www.clubiip.com/iip/forms/index.htm

ユーザ名:iip
パスワード:intern

◆フリートークのご案内
(英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・フィンランド語)

フリートークを利用される方が増えています。iiPのネイティブスタッフとの
電話による語学レッスンは、登録後から出発まで何回でも無料で利用できます
ので、定期的に週1回レッスンを受けている方もいらっしゃいます。15分程の
時間ですが、気後れすることなく会話に慣れるには十分効果がありますので、
まだ利用されたことのない方は是非ご活用ください。

フリートークの申込みは、前日までに各プログラム担当あての予約が必要で
す。

◆ハローインターンのバックナンバーはこちら
< http://www.clubiip.com/HelloIntern/hello-index.shtml >

◆次回、ハローインターンの配信予定日は3月5日(水)になります。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
◇編集・発行: インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
         〒113−8419 東京都文京区西片2−22−21
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

〜30年間、国際交流を支援しています〜
iiP インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
〒142-0062東京都品川区小山7丁目5-4
TEL:03-5750-7711 FAX:03-5750-7712

Email:info@internship.or.jp
http://www.internship.or.jp

Copyright 2005 iiP. All rights reserved.