Club-IIP では iiPインターンシップ に登録された方を対象に様々なサポートをしています。
Home(ClubIIP)   www.clubiip.com OBOG向け
スタッフ採用情報
 
iiPインターンシップ
のホームページ
個人情報保護方針
イベント・講座  ハローインターン 海外イベント 役に立つリンク OG/OB 書籍 譲りますコーナ
ホームページ紹介 カルチャー講座 パソコン講座 現地お役立ち情報 ご紹介特典制度
参加準備   研修中 
(危機管理含む) 
修了(OB/OG) 書類・資料 役に立つ資料 体験談
」の箇所はご登録いただいている方専用です。
Hello Intern
 2010年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月            
 2009年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2008年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2007年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2006年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2005年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2004年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2003年  1月・2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 12月末
 2002年  1月・2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2001年    2月 3月 4月 5月 6月     9月 10月 11月 12月
■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■

   H E L L O I N T E R N

   November 2008
  Vol. 154

------------------------------------------------------------------

加速度的に研修生活がよいものになってきています

------------------------------------------------------------------

■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■-■
◇CONTENTS◇
【1】勤労感謝の日
【2】現地お役立ち情報コーナー
【3】参加者のための準備コーナー
【4】INTERN REPORT
【5】編集後記
--------------------------------------------------------------------
研修中の皆様へ(あなたの研修国のハローウインの祝い方をお知らせ下さい)
--------------------------------------------------------------------
来月は世界のハローウイン特集を行います。
最近では世界中このお祭りを祝う国が増えているとか。
あなたの研修国ではどのようにしてハローウインが祝われているのか、
今月のインターンレポートでお知らせいただけないでしょうか。
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【1】 勤労感謝の日
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
11月23日は勤労感謝の日です。「勤労をたっとび、生産を祝い、国民互いに感謝し
あう」ことを趣旨としています。

もともと、11月23日(第2卯の日)は「新嘗祭(にいなめさい)」という祭日
で,その年の米の収穫を感謝する(新しくその年に生まれたお米を祝う)祭りで7世
紀頃に宮中儀式として確立されていたとのことです。

●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【2】 現地お役立ち情報コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
◆海外で研修中の方にご提出いただいている「活動状況報告」に
「現地お役立ち情報コーナー(Usefull News)」を設けています。
他の地区の方、これから出発される方にお役に立つような、現地の情報をお知
らせください。

特に日本の食材が手に入る場所とか、現地のお役立ち情報が日本語で解説され
ているホームページがありましたらご紹介ください。
お送りいただきました情報は、次回Hello Intern,ホームページ等にて掲載さ
せていただきます。


◆Area Name : Oulu,Finland
Usefull News : フィンランドには日本のように建物内では靴を脱ぐ習慣があ
り、私の通っている学校の教室は土足禁止になっています。生徒は、教室の入
り口で靴を脱ぎ、靴下で入ってきます。先生方は、登校すると上履きに履き替
えています。私も日本から会社員時代に使っていたナースシューズを持ってき
ていたので、重宝しています。雨や雪が降ると靴が泥だらけになったり、ひょ
っとすると長靴で登校ということもあるかもしれません。こちらで買ってもい
いのですが、日本のほうが安くて質のよいものが多いので、持ってこられると
役に立つと思います。


◆Area Name : UK
Usefull News : クレジットカードで買い物をしようとしたら、ICチップがついてい
ないから使えない、と言われました。いつも使用しているカードなので不思議に思
いましたが、場所によってはTCチップつきのカードが必要なようです。なので1枚
は持っていた方が安心です。


◆Area Name : USA/Westchester 
Usefull News : 新鮮そのもの!!ユニオンスクエアのグリーンマーケット。
収穫の秋です!!今グリーンマーケットは林檎!リンゴ!りんご! たくさんの種類
のオーガニックのリンゴが売られています。どれもぴかぴかで新鮮でしかもオーガ
ニック!!とてもおいしそうです。アップルサイダーやアップルサイダードーナッ
ツも売られていて何を買おうか迷ってしまうほどです。グリーンマーケットは新鮮
素材がマンハッタンのスーパーよりも安い値段で手に入るそうでお客さんもたくさ
ん来ています。ミルクやチキン、花、野菜、ハーブ、パンやケーキにはちみる、
メープルシロップ、ジャム。どれもこれもおいしそうです。


◆Area Name : Sweden
Usefull News : 昨日、ホスト・ファミリー宅にて日本食を作ってみました。ちらし
寿司と、みそ汁と、桜もち、それから日本茶です。おみそとかお米はこちらで買え
ます。みそは一人前づつ包装してあり、5個入りで、600円!くらいです。どちら
もブルー・ドラゴンという会社から発売されています。みそ汁の具は、スウェーデ
ンでよく食べられている食材、じゃがいもと玉ねぎです。しかし、みそを溶かす段
階になって、みそのなかにワカメが入っていることに気付き、心の中でワカメに
詫びながら、全部取りのぞきました。これからこちらに来られる方は、具とみそが
別になってるインスタントみそ汁を持って来るといいかもです。(前述のとおり、ち
ょっと高いし・・・。)あと、こちらに来るとき、白玉粉とさらしあん(粉末状のあ
んこ)、それから桜の花の塩漬けを持ってくると、桜もちっぽいものが作れます。
インターネットで日本語が読める環境なら、レシピはこちらでもチェックできるの
で、日本の料理本は必要ありません。


◆Area Name : Finland
Usefull News : 日本からは船便もあるから工夫すれば安く送れるがフィンランドか
らの船便はないので、航空便しか選択肢がない。しかもフィンランドから日本への
郵便は日本から送るより格段に高いので、デザイン王国フィンランドでしか買えな
いものをとはりきって買い物をしたはいいが、送るときに郵便料金が驚くほど高い、なんてことになって痛い目を見るのでご用心を。


他にも多くの「現地お役立ち情報」をお送りいただいていますので、以下の
URLにて紹介いたします。
http://www.clubiip.com/usefull-news/usefull-news-0811.html


●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【3】 参加者のための準備コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
出発に向けて準備をしている方々への情報コーナーです。iiP開催のイベント
や、皆さんから寄せられた質問などを紹介します。


◆iiP オンラインカルチャー講座(無料)をお役立てください。
http://www.clubiip.com/e-culture/e_navi.shtml

「ディナさん そろばんにチャレンジ!」「教えてみたいな日本語」は英語版になっ
ていますのでそのまま授業でも利用できます、


◆電話のかけ方・受け方(英語版)

海外で英語での電話の応対に関しお役に立ちそうなサイトを見つけましたので
ご利用ください。日ごろからよく使いそうなフレーズをまとめておくと便利ですよ。

電話のかけ方 - 英語生活ノおト+α
http://blog.goo.ne.jp/tecchan_july/e/6bf32ab06912fed55ff53dd97fd80822

電話での英会話 | 英会話&英語はEnglishtown!
http://www.englishtown.co.jp/contents/article_035.aspx

とっさに使える英語表現〜電話のかけ方 by rochellekopp - 日記 - iKnow!
http://www.iknow.co.jp/user/rochellekopp/journal/2008/4/9/35488

●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【4】 INTERN REPORT
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●

現在研修中の方々の「体験談」をご紹介するコーナーです。

紙面の都合でここに掲載されていない体験談・レポートは以下のURLに掲載し
ています。お役に立つお話が盛りだくさんはいっています。是非ご覧ください。
http://www.clubiip.com/intern-report/intern-report-0811.shtml
取り合えず、タイトルだけご紹介します。

◆展覧会企画の補佐をしています。
◆最近は先生方のお手伝い
◆あと1ヶ月。帰国してしまうのはもったいない位
◆スペイン語の駆使に四苦八苦
◆子どもたちが可愛いことは言うまでもありません。
◆もっとうまくできるはず。がんばります!
◆町では、アジア人は私一人
◆何か形に残るものを渡したくて作ったbooklet、作った甲斐がありました。
◆たくさんの人の協力でついに千羽折りあげ、ようやく完成しました
◆やはりこの1ヶ月はとても早く過ぎてしまいました。
◆子どもたちは日本について全く知らない
◆現れたのはHappy Birthday Squirrel の文字
◆年齢が近いので話すことも多く忙しい毎日
◆加速度的に研修生活がよいものになってきています
◆母国語じゃない言語であそこまで説明するってことは凄いことだよ
◆この歳になって高校生に見られるのは、いい事なのか悪い事なのか
◆先生は各生徒一人一人とコミュニケーションをしっかりとっている
◆寒さは半端なく寒くなる
◆意外なところで私の個性をいかせたので自分でもびっくり
◆ホノルルに来て1週間。言葉の壁を少し感じています
◆子どもたちの「知りたい」気持ちを最大限に引き出せるような授業づくり
◆授業中にリラックスしすぎる
◆思いっきり匂いをかいでおいた
◆生徒たちは、夏休み前に教えたことをすっかり忘れていました
◆まだまだ日本人の活躍が必要
◆往復100キロ以上遠方からの登校
◆少しでも多くの子供たちに日本のことを紹介したい
◆授業の内容や、やり方は日本とはあまりにも違い、驚くことばかり
◆自分の理想通りに事が進んだ
◆保護者が車で子供を学校に送り迎え
◆毎日森の中で野鳥や木々や岩に生した苔を眺めながら仕事が出来る



◆加速度的に研修生活がよいものになってきています
Sweden/EU/国際教育体験プログラム/女屋 美咲 さん ( 08/08〜08/10 )

今日は、新聞社のひとが取材に来てくれました。以前から、2社ほど新聞社の取材が
来るよと言われていたのですが、今回のものは飛び入りの取材で当日の朝にそのこ
とを伝えられました。

最近では当初のホームステイ先を拠点にしながら、学校の先生方のはからいで週末
を中心にいろいろな家庭に短期間滞在させてもらっています。
そのため時に大きな荷物を背負ってバックパッカーのような感じで家庭から家庭へ
と移動していて洗濯が毎日はできないこともあります。

この日も、ズボンを洗濯しなきゃなあと思いながら学校にいき、取材のことを聞か
されたのですが、やはり私のいでたちはあまりクリーンではない状態。
そしてその日は、こどもたちと竹ややすりなどを使って外で工作をしまた一緒に走
り回って、さらにクリーンではなくなり。

そこへいきなり呼ばれて新聞社のひとと対面。

彼はとても性能のよさそうなカメラでたくさんの写真を撮ってくれましたが、
「ああもうちょっと早くこのことを知っていたらもっときれいな状態で写真におさ
まることができたのになあ。」と、思いました。

もうちょっと髪の毛をセットし直して顔にちょこちょこっと手を加えれば、ましな
状態になっただろうなと思うのですがすでに手遅れですね。

ホームステイ先のひとは、日本には配られないから日本の友達は誰もこの新聞をみ
ないし大丈夫だよと言ってくれたのですが、いやしかしそういう問題ではないよう
な気も。

この地域には大量に配られるのですから。

しかしともあれ、汚く写っていたとしても、新聞の取材を受けることも普段あまり
ないしなかなか楽しい経験ではありました。

できあがった記事をみたいようなみたくないような。

また別件ですが、ひとりの生徒のお姉ちゃんが日本にたいへん興味があって日本を
旅行するという話を聞いたので、彼女に東京にいる私の友人をひとり紹介したので
すが、彼らは東京で無事に会うことができ楽しく過ごすことができたようなのです。
アニメが好きな女の子で東京に来ることができてとても喜んでいるようでした。

さらに、その女の子は当初日本の各地を旅行してまわるという予定だったのですが、
その予定を変更して私の友人の家でいま一緒に暮らしているらしく、よい出会いを
したようだったのでよかったなと思いました。

そこで暮らすとは思っていなかったので驚きましたが、
私のその友人は木造の古い日本家屋に住んでいて日本の生活を体験するにはもって
こいの場所なのでそのスウェーデンの子にとってはとても面白い体験になるのでは
ないかなと思います。

普段それほどひとの役にたつことの少ない私でも、こんなかたちで今回少し役に立
ったということはとても嬉しいことでした。

また他にもたくさんの貴重な巡合せや素晴らしい出会いがあり、加速度的に研修生
活がよいものになってきています。学校やまた滞在した家庭などで多くのひとの心
遣いと愛情に囲まれて、本当に毎日あたたかくきらきらとした経験に満ちています。



◆母国語じゃない言語であそこまで説明するってことは凄いことだよ
Canada/ワーク&カルチャーインターン/青塚 圭一 さん ( 08/05〜09/05 )

博物館でのインターン活動は9月に入ってから大きく変わりました。

と言うのも、大学が夏休みである5月から8月の間、アルバイトとして博物館で働い
ていた大学生の皆さんが新学期の始まりと共にそれぞれの大学へと戻っていってし
まったためです。年齢も近いこともあって、学生さんたちとは公私とも仲良く過ご
してきたので、9月は少し寂しい気分でのスタートでした。

しか〜し、見習いの身である自分にそんな哀愁に浸っている余裕はありません!

なぜなら学生さんたちがいなくなった分、自分に任される仕事が多くなったからで
す!!そのため、来館者の受付から、展示物に関しての説明など、より来館者と接す
る機会も増え、この夏の間、自分が如何にアルバイトの学生さん達に助けられてき
たかを実感しました。

最近では博物館に見学に来た小中学生の団体さんに岩石を使った実験の指導も任さ
れるようになったのですが、やはり英語での説明が理屈っぽくなったり、小学生が
理解できるような優しい表現が思い浮かばなかったりで、悩むこともありますが、
研修先の博物館の方からは「母国語じゃない言語であそこまで説明するってことは
凄いことだよ」と励まされながら進めている状態です。

それでも、先日、研修先の学芸員の方が自分のレクチャーに参加した小学生に感想
を尋ねたところ、元気に面白かったという返事がもらえたのは嬉しく、自分が思っ
ているよりも反応は悪くないのなら、自信を持って楽しく進めていこうじゃないか!と思えるきっかけとなりました。

先日開かれた学会では研修を始めてからずっと取り組んでいた研究報告をポスター
セッションで発表する機会も与えてもらい、ドキドキしながらも無事に終えてきま
した。自分にとってはこの4ヶ月間の集大成でもあるものの発表であると同時に、カ
ナダへ来てから初めての学会だったのですが、多くの研究者の方々と様々な議論を
交わすことで良い勉強ができたと思います。

博物館の業務や研究内容など勉強することが多い毎日ですが、まずは自分が楽しん
で進めていけば大丈夫と気持ちで取り組んでいます。

限りある研修期間なので、とにかく躊躇わずに前進あるのみです。



◆意外なところで私の個性をいかせたので自分でもびっくり
USA/海外教育交換プログラム/大石 正隆 さん ( 08/04〜09/03 )

ケンタッキー州の高校で日本語を教えています。

私は最近ちょっと変わったことを始めました。こちらの高校での生活を4コマ漫画
で表現することです。私は漫画を書くなんてことには今までまったく興味がありま
せんでしたが、私がノートに描いていた絵を生徒たちが見て、「書いてみたら面白
いんじゃない!?」と言われたのがきっかけになりました。

日本語のクラスを受講している生徒たちは、アニメ・漫画が大好きです。日本のア
ニメ漫画文化の浸透ぶりは日本にいた時に想像していた以上のものです。

アメリカの高校生たちはとても個性的でおもしろく、いつも笑わせてくれますし、
たまに唖然とさせられるぐらいワイルドです。そんな彼らの姿を漫画で表してみた
ところ、ウケがよくて、「私のことも描いて!」と言ってきます。

アメリカ文化や面白い生徒たちの姿を見ていれば、ネタには尽きることがありませ
ん。私もこちらの生活での驚きやちょっとしたストレスをおもしろおかしく漫画に
描いて笑い飛ばしているので、いいストレス発散になっています。

私が勤めている中学校でも、私の学級通信には、少し絵を描いて載せていたのです
が、意外なところで私の個性をいかせたので自分でもびっくりしています。

絵自体は、簡素でお粗末なものなのですが、それが逆にいいみたいです(笑)。



●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
  【5】 編集後記
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●

・皆様のご希望をお聞きしています

 ハローインターン編集部では少しでも皆様のお役に立てるよう、皆様のご希
 望をお聞きしています。掲載ご希望のものその他コメント等ありましたら編
 集部までご意見をお送りください。< hello@internship.or.jp >

・「ClubIIPの会員専用ページ」
ご利用には下記の「ユーザ名」と「パスワード」の入力が必要です。
https://www.clubiip.com/iip/forms/index.htm

ユーザ名:iip
パスワード:intern


◆ハローインターンのバックナンバーはこちら
< http://www.clubiip.com/HelloIntern/hello-index.shtml >

◆次回、ハローインターンの配信予定日は12月3日(水)になります。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
◇編集・発行: インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
        〒113−8419 東京都文京区西片2−22−21
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

〜30年間、国際交流を支援しています〜
iiP インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
〒142-0062東京都品川区小山7丁目5-4
TEL:03-5750-7711 FAX:03-5750-7712

Email:info@internship.or.jp
http://www.internship.or.jp

Copyright 2005 iiP. All rights reserved.