Club-IIP では iiPインターンシップ に登録された方を対象に様々なサポートをしています。
Home(ClubIIP)   www.clubiip.com OBOG向け
スタッフ採用情報
 
iiPインターンシップ
のホームページ
個人情報保護方針
イベント・講座  ハローインターン 海外イベント 役に立つリンク OG/OB 書籍 譲りますコーナ
ホームページ紹介 カルチャー講座 パソコン講座 現地お役立ち情報 ご紹介特典制度
参加準備   研修中 
(危機管理含む) 
修了(OB/OG) 書類・資料 役に立つ資料 体験談
」の箇所はご登録いただいている方専用です。
 2010年  1月 2月 3月 4月 5月
 2009年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2008年  1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
 2007年            6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月


現地お役立ち情報コーナー
2007/06


◆Area Name : オーストラリア/Geelog
Usefull News : どこかに出かける場合、スーパーに行くにしろ、バスに乗る
にしろ30分ぐらい歩かなければならないという事を覚悟しておいた方がいい
と思います。また、終バスは9時には無くなります。しかし、治安はいいので
道さえ解ってしまえば一人歩きにも不安はないと思われます。

◆Area Name : USA/Wisconsin
Usefull News : 夜は長袖が欠かせないほど冷え込みます。
車がないとどこにもいけないと感じました。

◆Area Name : オーストラリア/Melbourne
Usefull News : メルボルンでは、メルボルン在住の日本人向けのフリーペー
パーがあり、Cityの日本レストラン、スーパーマーケット、旅行会社、携帯電
話の店、美容室の情報などがいろいろ載っています。またオーストラリアの主
なニュースが日本語で書かれているので、英字新聞やテレビのニュースを理解
するのが難しい時はとても便利です。日本の主なニュースや、芸能、スポーツ
のニュースも載っていて、フリーなのでお得に楽しめます。

◆Area Name : USA/Reno NV
Usefull News : 公共のバス、電車などがあまり発達していないので、車を利
用することを勧めます。


◆Area Name : オーストラリア/Toowoomba
Usefull News : ガーデンシティと有名なこの町ですが、9月下旬にフラワーカ
ーニバルが行われます。町全体での大規模なお祭りのようです。

◆Area Name : USA/North Dakota
Usefull News : 意外とあったかいです。半そでに軽く羽織れる長袖があれば
十分だと思います。

◆Area Name : フィンランド/Helsinki
Usefull News : 授業の前に、質問をもらうようにすると、授業がスムーズに
行くようです。こちらの先生も、とてもいい方法だと言っていました。また、
授業後にも感想などを自由に書かせることで、生徒の表現力・語学力の把握、
さらに自らの授業の反省にもなるのでいいと考えています。

◆Area Name : フランス/Strasbourg
Usefull News : 昼間は暑くても、夜は寒くなることが多いので上着が必要で
す。

◆Area Name : ブルガリア/Sofia
Usefull News :

1) For ladies, definitely NO “pin-heel”ed pumps or sandals. Most
roads are not very flat and constructions are going on here and there.
You may twist your ankle or the heels may be stuck between (broken)
blocks. “Easy-to-walk” shoes are sold around 3,000yen, sized 36-42
(European).

2) Not enough school items here (even eraser for blackboards!).
Better to bring everything, if you would like to use, such as; Origami
paper, colored marker, books and dictionaries (no great school library
), and so on. They rarely make copies of materials or handouts for
students, so we are trying to write on the blackboard or draw
everything on the cardboard beforehand. If you are to, you have to
ask to copy things at least 1 day prior. When you need cardboards,
rubber bands, clips, color papers or stuff like that, note that you
won't get any in one day. There is no stock at school and someone has
to run for them.

3) For more info about living in Sofia, you can visit my weblog:
http://bdecfa.spaces.live.com/

◆Area Name : Denmark
Usefull News : 食べ物は東京と同じ位の値段、食べ物以外は、たとえば洋服
は安いものはユニクロでお買い物をするのと同じ感覚で買えますが、あまり日
本人好みのデザインではないですし、婦人服はサイズが大きすぎます。日本で
MやLサイズを着ている人が、こちらではほぼXSサイズになります。服を探すの
がまず大変です。しかも品質があまりよくありません。文房具は日本の1.5倍
の値段です。手帳に使うような極細ボールペンは、こちらにはまだありません。
ですので現地の方のお土産にしたらその書き味のよさと細さに大喜びされてし
まいました。なお、折り紙は買えません。近隣の大都市を探しましたが見つか
りませんでした。日本から持っていくべきです。アジアンショップは多々ある
ものの、西アジア、中国系のショップなので、日本のものはほとんど買えませ
ん。ミツカンのお酢を一度見かけましたが、800円近くしました…。

◆Area Name : UK/ロンドン
Usefull News : とにかく、ロンドンの物価高にはビックリです。東京の約二
倍です。昼食ももって遊びに行きました。

◆Area Name : NZ/Huntly
Usefull News : 3週間で感じたことは、さまざまな異民族が共存している町
だということです。NZということで、白人の人達ばかりの町の様子を想像し
ていましたが、先住民のマオリ族をはじめ、ジンバブエやフィリピンから移住
してきた方も非常に多く、そういった方たちとの交流からもさまざまな刺激を
受けています。実際に私のホストファミリーもジンバブエから移住されてきた
方達で、アフリカ料理なども嗜むことができました。スクールもさまざまな国
籍の子どもたちが一緒に授業を受けていることが当たり前で、日本の学校との
違いに最初は戸惑うかもしれません。

町自体は非常に治安も良く、中心部に郵便局や銀行や図書館、スーパーなどが
固まっているので便利です。しかし、車が無いと生活は不便だと感じました。
もちろん町の中心部へ行くのも私の家からは車が必要ですし。(徒歩だと30
分以上かかってしまいます…。)

私のホストファミリーは非常に理解があるので、必要なものがあるとすぐに車
で連れていってくれるので良かったのですが。ホストによってはこうはいかな
いので。学校帰りにどうしても町へ行きたい場合は、スクールから中心部へ無
料の送迎バス(生徒用)が出ているので、それに便乗し、利用させてもらって
ます

◆Area Name : NZ
Usefull News : NZへは直行便を利用することをおすすめします。直行便は
航空代が高いイメージがありますが、早めに予定を立てて早割り(NZ航空:
キーウィ7や14など)などを使えば経由よりも安く購入できます。
NZは1日に四季があるといっていいほど気温の変化が激しい国です。特に秋
から冬になる4・5月は昼間は暖かいですが、朝・晩は非常に寒くなります。
また雨の多い地域もあるので、オールシーズンの衣類と雨具は必須だと思いま
す。
街中の移動は主に車なので可能であれば出発前に国際免許を取得することをお
すすめします。もしくはステイ先に自転車(マウンテンバイク)があれば借り
る許可を得て移動するのもおすすめです。こちらでは大人も子どもも自転車を
乗るときにヘルメット(競技用)をかぶる習慣があります。

食事に関してはホストにもよりますが、朝昼ははパンやサンドウィッチ、夜は
肉と野菜が中心です。町にはマクドナルドやSubwayなど日本にもある店やスー
パーには様々な食材があるので日本の料理をホストにご馳走するのもいいと思
います。

金銭面では、滞在中の平日はほとんど使うことがないですが、週末にはドライ
ブや旅行などにホストが連れて行ってくれることもありますし、教材などを購
入することも考えて準備した方がいいと思います。

◆Area Name : オーストラリア/Darwin
Usefull News : It is very hot everyday. So we need hat and sunglass.
Here is hard sunshine, but not soggy.So this season is dry.
If you want to cook Japanese food, you should take Katuobushi or Konbu
or Dashinomoto.

I did not bring those seasonings from Japan. So I don't make Nikujaga
etc. But We can buy Udon, Soba, Soumen, Mirin and Shouyu at
supermarkets here .

◆Area Name : カナダ/High River
Usefull News : In the downtown there is a coffee shop called Carlson's.
The cafe is very big and has nice chairs and a fireplace. It's a very
cozy place. So many people who live in High River comes to sip a cup
of delicious coffee. Especially the school is over at 2:15 pm on
Friday, so many teachers enjoy having a rest there. And the owner had
an exchange student from Japan a few years ago. So he is so kind to
Japanese that he introduces me to his friends whenever I go there
alone. It's a good place for me to chat with teachers and to meet
other people.

◆Area Name : USA Seattle
Usefull News : シアトルは毎日のように雨が降りますが、このところ良いお
天気が続いています。 お天気の良い日は真夏の暑さになり、半そでで大丈夫
ですが朝晩は一気に寒くなりますので、厚手のコートは未だに手放せません。
温度差の調整が難しく、体調を崩してしまいますが、何とか今のところは大丈
夫です。これからが美しく、すごしやすい季節になりますので、楽しみにして
います

◆Area Name : Medicine Hat, Canada
Usefull News : 降水量は年間を通して日本と変わらないくらいだと思います
が、空気はとにかく乾燥しています。化粧水やハンドクリーム等を持参される
ことをお勧めします。もちろんこっちでも買えますが、使い慣れて肌に合った
ものの方が効果的だと思います。私は朝起きると乾燥でのどが痛いことが多い
ので、マスクや薬も必要だと思います。

◆Area Name : Winnipeg, Canada
Usefull News : とにかく現地の人に聞くと、「冬はとても寒くて夏は暑くて
蚊が多い」とみんなが言う。夏35度、冬体感温度マイナス35度らしい。私
は5月のこの時期に冬に備えてダウンジャケットを買ってみた。激安なのでデ
ザイン等にこだわらないなら日本から買うよりお勧め。物価は日本とほぼ同じ。
クレジットカードはだいたい通用する。

◆Area Name : カナダ/Stratford
Usefull News : 自然が多く、のびのびとしています。家の鍵もかけないでい
ます・・安全な場所です。

◆Area Name : USA
Usefull News : PC,デジカメ等日本の精密な電子機器はもともと変圧機が備わ
っているのでそのまま持っていってもだいじょうぶです。ただ、携帯、ドライ
ヤーは変圧機を持っていくより現地で買うことをお勧めします。

◆Area Name : カナダ/High Prairie, Alberta
Usefull News : 今年は異例のようですが冬がとても長くてかなりの雪の量で
す。スクールバスも雪のため何回か運休でした。

◆Area Name : メキシコ/torreon
Usefull News : 生活はほとんどスペイン語になるので、片言でも、スペイン
語の勉強は必須です。治安は、メキシコのほかの都市に比べてかなりいい方だ
と思います。現地の人もフレンドリーです。

◆Area Name : USA/Detroit, Michigan
Usefull News : 私はここでは車の運転はしていないのですが、左折の方法が
特殊です。これはデトロイト周辺地域だけみたいなのですが。アメリカで通常
車は右側車線を走りますが、ここでは右折は普通に曲がれます。でも左折はほ
とんど出来ません。交差点等で対向車線の車の邪魔になるためだと思われます
が・・・。左折したくても、まず交差点を通り過ぎます。そして、先でUター
ンして逆車線に回ります。そして戻ってきて右折。これがこの地域でのルール
のようです。Motor Cityだけあって車が多いからでしょうか?ちょっと不思議
です。

◆Area Name : オーストラリア/メルボルン
Usefull News : 5月20日(日)にbox hillという場所で、Japanese
festivalという大きな日本のイベント(お祭り)があります。毎年大変混雑す
るそうで、とても賑わうようです。

◆Area Name : カナダ/ブリティッシュコロンビア
Usefull News : 朝と昼間の温暖の差がとても激しいです。午前中2℃で昼間
20℃と言うときもあります。あと、とても乾燥しているので市販のボディク
リーム等ではかぶれてしまう人、肌が弱い人etcは自分にあったボディクリー
ムを持参した方がいいと思います。

◆Area Name : オーストラリア/Sun Shinecoast
Usefull News : 日本ではあまり知名度はありませんが、こちらオーストラリ
アでは人気のリゾート地です。最近は、ゴールドコーストに住んでいた人たち
が続々、サンシャインコーストに移住しているそうです。気候も治安もいいの
が理由なのかもしれませんが、暮らしやすい街だと思います。


〜30年間、国際交流を支援しています〜
iiP インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
〒142-0062東京都品川区小山7丁目5-4
TEL:03-5750-7711 FAX:03-5750-7712

Email:info@internship.or.jp
http://www.internship.or.jp

Copyright 2005 iiP. All rights reserved.